Search     About Us     Products/Services     Graphic/Web Design     Clients     Gallaries     FAQ
Custom Calligraphy (via Digital Files or Handbrushed on Traditional Rice Papers)


Custom Stamps and Seals (Via Machine / Hand Carved)

Marble Seals

Custom Asian Theme Graphic Design (Design/Printing )


Commercial Use Designs (Web, Magazine, Display Booth, Newspaper, Ads and Promotions)


Decorations Scrolls & Calligraphy Supply


Other Services & Specials










Japanese Calligraphy Hand Brushed 

Click to Enlarge Click to Enlarge

The Art of Shodo
Custom hand brushed Japanese calligraphy art on traditional rice papers suitable for framing. Your name, favorite phrases or poem in Japanese for used of personal wall haning gifts, tattoo designs, or commerical design (see Graphic Design).Hand brushed orders may range in size from as small 4x6 to as large as 13 x 26 inches. Each Japanese calligraphy order is custom hand brushed so prices may vary based on size & number of characters.

How does Japanese language works? How does Hiragana, Katakana and Kanji used? How Is the translation done?

Japanese Calligraphy Hand Brushed Quote

4" x 6" 5" x 7"
8" x 10" 9" x 12"
10" x 13" 11" x 14"
13" x 26"
Single name/word
First & last name
4 words phrase
8 words phrase
9 words & above
Contact Us for price quote

Japanese Calligraphy Hand Brushed Order Form

NOTE: AOL users: Some AOL account have been blocking or redirect our e-mail to their junkmail folder. If you have not received a reply from us, this may be the reason. Please try emailing us again, and if possible, give us an alternate email address to contact you.Thank you!

Full Name
calligraphy Translation 1
Paper Type 1
calligraphy Translation 2
Paper Type 2
Custom Size (Up to 13 x 26 in)
Payment Method
Billing Address
Shipping Address

If you would like to have Japanese calligraphy wall hanging matted with classic cloth backing, please visit Traditional Scrolls.

The word "Asia" in Japanese Kanji

The word "Asia" in Japanese Katakana




The Name George in Japanese Katakana









How does Japanese Language works?
Brief information about Hiragana, Katakana and Kanji symbols

Back to Top

The Japanese language uses three different characters system. Though, the modern Japanese text is written with a mixture Hiragana, Katakana and Kanji. However, each writing is used in a somewhat different.Non-Japanese names are usually translated with Katakana characters.


The hiragana system consists of 46 syllables and is mainly used to write word endings. Each character represents a sound, it is a syllabic alphabet Hiragana are also widely used in any text materials for children, adults, textbooks and books. It is also used to write Japanese words that are not normally written with kanji. For example, adjectives, adverbs and some nouns, or for words whose kanji are obscure or obsolete. For this reason, usually when translating an English phrase into Japanese Kanji, the Japanese phrase may contain some Hiragana.


Katakana actually also has cconsists of 46 syllables. This is because they both represent exactly the same sounds, and some of them even look very similar). Though, Katakana are characterized by short straight strokes and angular corners. They are the simplest of the Japanese writing. Therefore,
Katakana is used to represent foreign words & foreign names when Hiragana is used to represent native Japanese words. As a result, when you see a word written in Katakana, you are mostly likely to know that the word has been imported from a foreign language. This is also how we usually translate non-Japanese names into Japanese at Asian Brush Art.


Kanji is the Japanese name of the Chinese word hanzi, which means "Han characters". (Han refers to the Han Dynasty 206BC - 220AD)
Kanji are ideograms, which mean that each character has its own meaning and corresponds to a word. By combining characters, more words can be created. Japanese adopted and borrowed many Chinese characters to write the Japanese language. Nowadays, there are about half the vocabulary of Japanese words comes from Chinese. Many native Japanese words have the Kanji version that were borrowed from Chinese characters.

As most Kanji have several meanings and pronunciations. So, it is not always obvious, which meaning or pronunciation the characters are intended to mean/be. Even to a native Japanese speaker. Sometimes Furigana (a Japanese reading aid. They consist of smaller kana printed next to a kanji or other character to indicate its pronunciation) are used for clarification. However, when there!|s no Furigana, then it is only the context and the reader's experience can provide clues. This could sometimes make it a little more difficult to translate Japanese kanji.

Back to Top


Japanese symbol, Japanese Calligraphy, Japanese lettings, Japanese characters, Japanese Kanji, Japanese Hirokana, Japanese katakana Japanese writing.

All logos, artwork, creations, designs found in Asian Brush Art site are the property of Asian Brush Art & Graphic Design, LLC.
All rights reserved. 1999-2009
Contact Us